an AI-powered audio translation
and language education service
Testing Phase - Join Us!
Experience Synchronist Now!
Read the instruction - it's simple
Install the program - it’s safe!
Please note: Synchronist is currently in a testing phase as we work to provide you with instant translations and transliterations with minimal delay.
When we first encounter Romeo, he's in love with Rosaline, what stops this being just slightly ridiculous that after a couple of lines or so he switches to Juliet?
Yes, I think he is slightly ridiculous in the early scenes of the play. He is kind of moping around being the typical sonnet lover, the typical love melancholic.
Mercutio makes fun of him and says, cry but I and woe and pronounce but love and dove.
We feel that there's something rather kind of posturing, a bit of a kind of pose that Romeo is adopting in the early scenes of the play. At the same time, though, I think his melancholy sets him apart.
He likes to take himself off to the Sycamore Grove to be in solitude, to brood on his love. He's a serious young man. He perhaps takes himself a bit too seriously and he's a little bit affected, but I think we have the sense of him searching for something.
He's looking for something meaningful in his life. He wants something to change. He wants something to happen.
Link to source: www.bbc.co.uk
Quando primeiro encontramos Romeu, ele está apaixonado por Rosaline, o que impede que isso seja apenas um pouco ridículo, já que depois de algumas linhas ele muda para Julieta?
Sim, eu acho que ele é um pouco ridículo nas cenas iniciais da peça. Ele fica meio deprimido, sendo o típico amante de sonetos, o típico melancólico do amor.
Mercúcio zomba dele e diz: chore, mas eu e lamento e pronuncie, mas amor e pomba.
Sentimos que há algo meio exibicionista, um pouco de pose que Romeu está adotando nas cenas iniciais da peça. Ao mesmo tempo, no entanto, acho que sua melancolia o diferencia.
Ele gosta de se retirar para a Sycamore Grove para ficar sozinho, para meditar em seu amor. Ele é um jovem sério. Talvez ele se leve um pouco a sério demais e seja um pouco afetado, mas acho que temos a sensação de que ele está procurando por algo.
Ele está em busca de algo significativo em sua vida. Ele quer que algo mude. Ele quer que algo aconteça.
The audio content and its Portuguese translation provided on this website are solely for demonstration purposes. They are extracted from the BBC program to showcase the functionality of our service.
Use of this content is limited to demonstrating of Synchronist; full scope of services will be available after the alpha release on August 15th.
Please refrain from any unauthorized distribution or commercial use.
Our mission is to redefine how you communicate,
bridging language barriers while empowering you to become a more confident communicator.
1st Iteration - Instant Translation, Enhanced Audio, and Transliteration:
2nd Iteration - Consecutive Translation:
3rd Iteration - Integration with Communication Platforms:
4th Iteration - Speech Evaluation and Personalized Feedback: